Saltar al contenido

Frases en inglés Tumblr

Última actualización septiembre 7, 2021

En esta oportunidad les tramos un compilado de las mejores frase en inglés Tumblr para que puedan copiar y compartir en sus redes sociales favoritas, o enviarlas por medio de aplicaciones de mensajería instantánea. Para aquellos que no manejan a la perfección el inglés, debajo de cada una de estas frases te dejaremos su correspondiente traducción al español.

Frases Tumblr en inglés

1. No man is worth your tears, and when you find the man who is, he’ll never make you cry.

Traducción: Ningún hombre merece tus lágrimas, y cuando encuentres al hombre que las merezca, nunca te hará llorar.

2. But in that moment I understood what they say about nostalgia, that no matter if you’re thinking of something good or bad, it always leaves you a little emptier afterwards.

Traducción: Pero en ese momento entendí lo que dicen de la nostalgia, que no importa si estás pensando en algo bueno o malo, siempre te deja un poco más vacío después.

3. I can’t help but believe that every person that’s ever come into my life was for a reason. But that also means believing that every time someone left, it was for an equally important reason.

Traducción: No puedo evitar creer que todas las personas que han llegado a mi vida lo han hecho por una razón. Pero eso también significa creer que cada vez que alguien se fue, fue por una razón igualmente importante.

4. Life is beautiful, and messy, and never goes according to plan. And the truth is I have no idea what it has in store for me. But, I do know that love, real love, is choosing each other through all of it, every single day. Beginning and middle and end.

Traducción: La vida es hermosa y desordenada, y nunca sale según lo planeado. Y la verdad es que no tengo ni idea de lo que me depara. Pero sí sé que el amor, el amor real, es elegirnos unos a otros a través de todo, todos los días. Principio y medio y final.

5. Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.

Traducción: Prométeme que siempre lo recordarás: eres más valiente de lo que crees, más fuerte de lo que pareces y más inteligente de lo que supones.

6. I have never said this to you before, but let me admit this today: Loving you is neither a choice nor an option, it is a necessity.

Traducción: Nunca te he dicho esto antes, pero déjame admitir esto hoy: Amarte no es una elección ni una opción, es una necesidad.

7. Don’t chase. Know your worth and know that you deserve to at least be met half way. If they won’t match your effort, they don’t want to be in your life.

Traducción: No los persigas. Conozca su valor y sepa que te mereces al menos encontrarte a mitad de camino. Si no igualan tu esfuerzo, no querrán estar en tu vida.

8. Be weird. Be random. Be who you are. Because you never know who would love the person you hide.

Traducción: Sea raro. Sea inpredecible. Sea quien eres. Porque nunca sabes quién amaría a la persona que escondes.

9. You can spend minutes, hours, days, weeks, or even months over-analyzing a situation; trying to put the pieces together, justifying what could’ve, would’ve happened… or you can just leave the pieces on the floor and move the fuck on.

Traducción: Puedes pasar minutos, horas, días, semanas o incluso meses analizando excesivamente una situación; tratando de juntar las piezas, justificando lo que podría haber pasado … o simplemente puedes dejar las piezas en el suelo y seguir adelante.

10. Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.

Traducción: Ser amado profundamente por alguien te da fuerza, mientras que amar a alguien profundamente te da valor.

11. True love never dies. It remains alive and transcends the boundary of time and space.

Traducción: El verdadero amor nunca muere. Permanece vivo y trasciende los límites del tiempo y el espacio.

12. If someone doesn’t treat you like you’re important do yourself a favor and please let them go.

Traducción: Si alguien no te trata como si fueras importante, hazte un favor y déjalos ir.

Frases Tumblr en inglés para mi novio

13. You’re the best thing that ever happened to me, and I’m going to keep telling you that each and every day.

Traducción: Eres lo mejor que me ha pasado, y te lo seguiré diciendo todos los días.

14. Only you can kiss me a thousand times a day and each kiss would feel like the first kiss I ever had in my life.

Traducción: Solo tú puedes besarme mil veces al día y cada beso se sentiría como el primero que tuve en mi vida.

15. I adore you. I can’t believe I get to be with you on this adventure together.

Traducción: Te adoro. No puedo creer que pueda estar contigo en esta aventura juntos.

16. Every time I try to keep my heart away from you, it revolts and escapes. My heart finds you and wants to be locked up in you forever!

Traducción: Cada vez que trato de alejar mi corazón de ti, se rebela y se escapa. ¡Mi corazón te encuentra y quiere estar encerrado en ti para siempre!

17. I am so excited about all that the future holds for us. There’s no one I’d rather discover it with.

Traducción: Estoy muy emocionado por todo lo que nos depara el futuro. No hay nadie con quien prefiera descubrirlo.

18. You are the most amazing man I have ever encountered and I am so lucky to have you in my life! I love you!

Traducción: ¡Eres el hombre más increíble que he conocido y tengo mucha suerte de tenerte en mi vida! ¡Te quiero!

19. I was just bragging about you to my friends/coworkers. You’re the absolute best.

Traducción: Solo estaba presumiendo de ti ante mis amigos / compañeros de trabajo. Eres el mejor absolutamente.

20. I am grateful to have you by my side for another day of my life, for you make every moment joyful and special! I love you so much!

Traducción: ¡Estoy agradecido de tenerte a mi lado un día más de mi vida, porque haces que cada momento sea alegre y especial! ¡Te amo demasiado!

21. You make me feel like the most beautiful, most special woman on earth.

Traducción: Me haces sentir como la mujer más hermosa y especial del mundo.

22. They say that love fades away with time, but darling, it has been years and I still cannot wrap my head around how wonderful you are! I love you!

Traducción: Dicen que el amor se desvanece con el tiempo, pero cariño, ¡han pasado años y todavía no puedo entender lo maravilloso que eres! ¡Te quiero!

23. You are the glue that holds me together, baby. Thank you for being such an important part of my life, especially when things get tough.

Traducción: Eres el pegamento que me mantiene unido, cariño. Gracias por ser una parte tan importante de mi vida, especialmente cuando las cosas se ponen difíciles.

24. Love, you are my anchor, who keeps my feet to the ground. You are my sky, who engulfs in his loving arms. I love you so much.

Traducción: Amor, eres mi ancla, que mantiene mis pies en la tierra. Eres mi cielo, que me envuelve en sus brazos amorosos. Te amo demasiado.

25. We have made so many amazing memories together. I am so grateful for those.

Traducción: Hemos creado tantos recuerdos maravillosos juntos. Estoy muy agradecido por todos ellos.

Frases en inglés cortas Tumblr con traducción

26. You make me laugh. You make me smile. You make my whole life seem worthwhile.

Traducción: Me haces reir. Me haces sonreir. Haces que toda mi vida parezca valiosa.

27. I can’t believe how happy you make me. Just thinking about you puts a smile on my face and makes me feel so good…and so lucky.

Traducción: No puedo creer lo feliz que me haces. Solo pensar en ti me hace sonreír y me hace sentir tan bien … y tan afortunado.

28. You are so good to me, and don’t think for a minute that I don’t appreciate it.

Traducción: Eres tan bueno conmigo y no pienses ni por un minuto que no lo aprecio.

29. I love that what we have is so real. I have so much faith in our love for one another. Thanks for being an amazing partner.

Traducción: Me encanta que lo que tenemos sea tan real. Tengo mucha fe en nuestro amor por el otro. Gracias por ser un socio increíble.

30. I wish I had the words to tell you how much I love you. Guess I’ll just have to show you.

Traducción: Ojalá tuviera las palabras para decirte cuánto te amo. Supongo que tendré que mostrártelo.

31. I can’t wait to see you again. Every moment I spend with you is my favorite.

Traducción: No puedo esperar a verte de nuevo. Cada momento que paso contigo es mi favorito.

32. Even a thousand sun cannot shine brighter than your smile. You light up my life in every possible way. Never stop doing that!

Traducción: Incluso mil soles no pueden brillar más que tu sonrisa. Iluminas mi vida de todas las formas posibles. ¡Nunca dejes de hacerlo!

33. It’s very easy to say “Busy” when someone needs you. But it’s very painful to hear “Busy” when you need someone.

Traducción: Es muy fácil decir «Ocupado» cuando alguien te necesita. Pero es muy doloroso escuchar «Ocupado» cuando necesitas a alguien.

34. I tried so hard not to keep thinking about you, but my heart doesn’t work that way. It misses you even more if I try to forget you.

Traducción: Intenté con todas mis fuerzas no seguir pensando en ti, pero mi corazón no funciona de esa manera. Te extraña aún más si trato de olvidarte.

35. I just want to disappear from this world. There is nothing that makes me happy and feels good now. Everything seems so dark without you.

Traducción: Solo quiero desaparecer de este mundo. No hay nada que me haga feliz y me ayude a sentirme bien ahora mismo. Todo parece tan oscuro sin ti.

36. I can wish for something. I will ask for a new heart. A heart stronger than the one you did broke. I would ask for a heart that won’t betray me.

Traducción: Puedo desear algo. Pediré un corazón nuevo. Un corazón más fuerte que el que tú hiciste que se rompiera. Pediría un corazón que no me traicione.

37. Being alone or among lots of people are the same to me now. I can always feel the loneliness. So, now I will try to get used to this loneliness.

Traducción: Estar solo o entre mucha gente es lo mismo para mí ahora. Siempre puedo sentir la soledad. Entonces, ahora intentaré acostumbrarme a esta soledad.

38. I can feel my heart aching because an essential part of it has left. My whole body and soul feel empty. It’s too much for me to bear.

Traducción: Puedo sentir que me duele el corazón porque una parte esencial se ha ido. Todo mi cuerpo y mi alma se sienten vacíos. Es demasiado para mí.

Frases Tumblr en inglés sad

39. It’s very easy to hurt someone and then say “sorry.” But it’s really difficult to get hurt and then say “I m fine”!

Traducción: Es muy fácil herir a alguien y luego decir «lo siento». ¡Pero es realmente difícil lastimarse y luego decir «Estoy bien»!

40. When we are in love, we’re blinded to see the signs and the trails. Everything seems perfect till the heart gets broken and life becomes a horrible experience.

Traducción: Cuando estamos enamorados, estamos cegados para ver las señales y los senderos. Todo parece perfecto hasta que el corazón se rompe y la vida se convierte en una experiencia horrible.

41. You asked me what was wrong, I smiled and said nothing when you turned around and a tear came down and I whispered to myself… everything is.

Traducción: Me preguntaste qué pasaba, sonreí y no dije nada cuando te diste la vuelta y una lágrima bajó y me susurré a mí mismo… todo pasa.

42. I can’t explain the mood my life is in at the moment. Everyone has their pain, but mine is twice theirs because my heart hurts like it has been stabbed severally.

Traducción: No puedo explicar el estado de ánimo de mi vida en este momento. Todos tienen su dolor, pero el mío es el doble de ellos porque me duele el corazón como si lo hubieran apuñalado varias veces.

43. Sometimes, it’s not the song that makes you emotional, it’s the people and things that come to your mind when you hear it.

Traducción: A veces, no es la canción lo que te emociona, son las personas y las cosas que te vienen a la mente cuando la escuchas.

44. Sadness is not inevitable, so I know it won’t stay forever when it comes knocking. I stop trying to be strong and allow nature to take its course.

Traducción: La tristeza no es inevitable, así que sé que no se quedará para siempre cuando llame a la puerta. Dejé de intentar ser fuerte y le permití a la naturaleza seguir su curso.

45. Everyone wants to be happy. No one wants to be sad and get pain. But you can’t make a rainbow without a little rain.

Traducción: Todos quieren ser felices. Nadie quiere estar triste y sentir dolor. Pero no se puede hacer un arcoíris sin un poco de lluvia.

46. I cry not because crying will bring you back, but because my eyes have been longing to speak out the pain it feels. I allow my eyes to speak when my mouth has gone short of words to say.

Traducción: Lloro no porque llorar te traerá de vuelta, sino porque mis ojos han estado anhelando expresar el dolor que sienten. Dejo que mis ojos hablen cuando a mi boca le faltan palabras.

47. Never try to hide your secrets from a person who can read your Eyes.. Because the one who reads your eyes is always an expert in reading your Heart..!

Traducción: Nunca trates de ocultar tus secretos a una persona que sepa leer tus ojos … ¡Porque el que lee tus ojos es siempre un experto en leer tu corazón …!

48. I got too attached to you, and my world not only synced but revolved around yours. You never considered how I would feel when you decided to leave my heart shattered.

Traducción: Me apegué demasiado a ti, y mi mundo no solo se sincronizó, sino que giró en torno al tuyo. Nunca consideraste cómo me sentiría cuando decidieras dejar mi corazón destrozado.